
Résultat de la recherche
7 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'langue étrangère' 




Apprentissage d'une langue étrangère par les élèves sourds : regard quantitatif sur la situation actuelle / Diane Bedoin in La NRESI, La nouvelle revue - Éducation et société inclusives / Cairn.info, 59 (3e trimestre 2012)
[article]
Titre : Apprentissage d'une langue étrangère par les élèves sourds : regard quantitatif sur la situation actuelle Type de document : texte imprimé Auteurs : Diane Bedoin, Auteur Année de publication : 2013 Article en page(s) : p. 175 - 188 Langues : Français (fre) Mots-clés : Enseignement : surdité langue étrangère apprentissage d'une langue seconde Résumé : Cette contribution porte sur l'apprentissage d'une troisième langue - outre le français et la langue des signes française (LSF) - par les élèves sourds dans le cadre scolaire. D'aprrès les textes officiels, les élèves sourds, comme leurs camarades entendants, doivent obligatoirement apprendre un première langue vivante (LV1) à leur entrée au collège - principalement l'anglais dans les faits. A partir d'une enquête quantitative menée en milieu scolaire, nous avons cherché à connaître la situation de l'enseignement-apprentissage des langues étrangères à destination d'élèves sourds en France. Des données relatives aux effectifs concernés, aux différentes langues proposées, aux dotations horaires et aux adaptations pédagogiques nécessaires sont présentées. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=59556
in La NRESI, La nouvelle revue - Éducation et société inclusives / Cairn.info > 59 (3e trimestre 2012) . - p. 175 - 188[article] Apprentissage d'une langue étrangère par les élèves sourds : regard quantitatif sur la situation actuelle [texte imprimé] / Diane Bedoin, Auteur . - 2013 . - p. 175 - 188.
Langues : Français (fre)
in La NRESI, La nouvelle revue - Éducation et société inclusives / Cairn.info > 59 (3e trimestre 2012) . - p. 175 - 188
Mots-clés : Enseignement : surdité langue étrangère apprentissage d'une langue seconde Résumé : Cette contribution porte sur l'apprentissage d'une troisième langue - outre le français et la langue des signes française (LSF) - par les élèves sourds dans le cadre scolaire. D'aprrès les textes officiels, les élèves sourds, comme leurs camarades entendants, doivent obligatoirement apprendre un première langue vivante (LV1) à leur entrée au collège - principalement l'anglais dans les faits. A partir d'une enquête quantitative menée en milieu scolaire, nous avons cherché à connaître la situation de l'enseignement-apprentissage des langues étrangères à destination d'élèves sourds en France. Des données relatives aux effectifs concernés, aux différentes langues proposées, aux dotations horaires et aux adaptations pédagogiques nécessaires sont présentées. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=59556 La description d'une culture étrangère : objets et méthodes en sciences sociales et en didactique des langues vivantes / Geneviève ZARATE in Migrants-Formation, n° 77 (juin 1989)
[article]
Titre : La description d'une culture étrangère : objets et méthodes en sciences sociales et en didactique des langues vivantes Auteurs : Geneviève ZARATE, Préfacier, etc. Année de publication : 1989 Article en page(s) : pp. 86-94 Langues : Français (fre) Mots-clés : la description une culture etrangere objets methodes en sciences sociales en didactique langues vivantes didactique des langues langue étrangère Résumé : La description d'une langue étrangère diffère profondément selon que l'on se place sous l'angle scolaire ou sous l'angle anthropologique. Dans le premier cas, il s'agit de rendre intelligible une culture non connue, en tenant compte des contraintes institutionnelles, économiques, et de morale scolaire, dans le second de la restituer dans sa complexité. A l'heure des formations à l'altérité et des révisions de contenus de formation, l'auteur avance des propositions pour réduire l'écart entre les deux approches. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=31213
in Migrants-Formation > n° 77 (juin 1989) . - pp. 86-94[article] La description d'une culture étrangère : objets et méthodes en sciences sociales et en didactique des langues vivantes [] / Geneviève ZARATE, Préfacier, etc. . - 1989 . - pp. 86-94.
Langues : Français (fre)
in Migrants-Formation > n° 77 (juin 1989) . - pp. 86-94
Mots-clés : la description une culture etrangere objets methodes en sciences sociales en didactique langues vivantes didactique des langues langue étrangère Résumé : La description d'une langue étrangère diffère profondément selon que l'on se place sous l'angle scolaire ou sous l'angle anthropologique. Dans le premier cas, il s'agit de rendre intelligible une culture non connue, en tenant compte des contraintes institutionnelles, économiques, et de morale scolaire, dans le second de la restituer dans sa complexité. A l'heure des formations à l'altérité et des révisions de contenus de formation, l'auteur avance des propositions pour réduire l'écart entre les deux approches. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=31213 102 - 2003 - L'étranger, l'accueil, la langue (Bulletin de Ecarts d'identité : migration, égalité, interculturalité) / Abdellatif Chaouite
[n° ou bulletin]
Titre : 102 - 2003 - L'étranger, l'accueil, la langue Type de document : texte imprimé Auteurs : Abdellatif Chaouite , Editeur scientifique
Année de publication : 2004 Importance : 60 p. (dossier, p. 2-48) Langues : Français (fre) Mots-clés : accueil étranger foulard islamique intégration interculturel langue langue étrangère langue maternelle lieu traduction Résumé : L'accueil de l'étranger est une thématique à laquelle Ecarts d'identité avait déjà consacré, en 1998, un numéro intitulé Le pacte d'hospitalité, accueillir l'étranger aujourd'hui. La mise en place du Contrat d'Accueil et d'Intégration initié par le gouvernement actuel nous donne l'occasion de revenir sur cet acte fondamental, fondateur et inaugural de tout rapport à l'étranger : l'accueil. Accueillir est un acte, un mouvement précédés par la décision qui sort l'hôte de lui-même et le mène vers l'autre. En cela, accueillir engage, sur le plan aussi bien individuel que collectif, une pensée de la justice et de la responsabilité. Le texte du Comité interministériel à l'intégration présente le Contrat d'Accueil et d'Intégration comme la traduction d'une volonté ambitieuse dans ce sens puisqu'il annonce comme objectif. Cependant est une assertion inhospitalière, il faut bien le dire, à toute une tradition associative d'accueil de l'étranger en France. De même le conditionnel de la risque bien d'exclure la figure la plus emblématique de l'étranger actuellement : le non-légal (qui devient le non accueilli ou le non-digne d'accueil) ! Mais notre objectif ici n'est pas de creuser cette brèche. Nous resterons dans l'horizon même, conditionné et conditionnel, du Contrat pour l'interroger à partir de deux de ses dimensions essentielles : d'une part, le lien entre l'expérience de l'accueil et la politique (modernisation oblige) de contractualisation. Comment rendre ces deux types de relations — l'hospitalière et la contractuelle - compatibles ? Les conditions mêmes pour les rendre compatibles n'en bouleversent-elles pas les logiques ? Au profit de laquelle des deux ?... D'autre part, le don de la langue du pays d'accueil : une , précise le texte, et la condition même de l'intégration. Autrement dit, l'outil d'absorption de l'élément (l'étranger) dans l'ensemble (la société). Rien à dire, sauf que cette vision, technique, réduit l'enjeu linguistique lors que (E. Levinas) : comment la langue d'accueil reçoit les langues étrangères ? L'apprentissage même de cette langue peut-il s'opérer et peut-il intégrer sans appui sur les manières de dire et de voir le monde par ces autres langues ? N'est-ce pas là le lieu d'élaboration par excellence du paradigme interculturel ?... Les contributions accueillies dans ce numéro s'aventurent à interroger ces dimensions comme autant d'écarts, inévitablement présents dans les processus sollicités par le travail sur le terrain. Manière d'aborder le Contrat d'Accueil et d'Intégration dans le sens voulu : un accueil digne de ce nom des étrangers. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=bulletin_display&id=6598 [n° ou bulletin] 102 - 2003 - L'étranger, l'accueil, la langue [texte imprimé] / Abdellatif Chaouite, Editeur scientifique . - 2004 . - 60 p. (dossier, p. 2-48).
Langues : Français (fre)
Mots-clés : accueil étranger foulard islamique intégration interculturel langue langue étrangère langue maternelle lieu traduction Résumé : L'accueil de l'étranger est une thématique à laquelle Ecarts d'identité avait déjà consacré, en 1998, un numéro intitulé Le pacte d'hospitalité, accueillir l'étranger aujourd'hui. La mise en place du Contrat d'Accueil et d'Intégration initié par le gouvernement actuel nous donne l'occasion de revenir sur cet acte fondamental, fondateur et inaugural de tout rapport à l'étranger : l'accueil. Accueillir est un acte, un mouvement précédés par la décision qui sort l'hôte de lui-même et le mène vers l'autre. En cela, accueillir engage, sur le plan aussi bien individuel que collectif, une pensée de la justice et de la responsabilité. Le texte du Comité interministériel à l'intégration présente le Contrat d'Accueil et d'Intégration comme la traduction d'une volonté ambitieuse dans ce sens puisqu'il annonce comme objectif. Cependant est une assertion inhospitalière, il faut bien le dire, à toute une tradition associative d'accueil de l'étranger en France. De même le conditionnel de la risque bien d'exclure la figure la plus emblématique de l'étranger actuellement : le non-légal (qui devient le non accueilli ou le non-digne d'accueil) ! Mais notre objectif ici n'est pas de creuser cette brèche. Nous resterons dans l'horizon même, conditionné et conditionnel, du Contrat pour l'interroger à partir de deux de ses dimensions essentielles : d'une part, le lien entre l'expérience de l'accueil et la politique (modernisation oblige) de contractualisation. Comment rendre ces deux types de relations — l'hospitalière et la contractuelle - compatibles ? Les conditions mêmes pour les rendre compatibles n'en bouleversent-elles pas les logiques ? Au profit de laquelle des deux ?... D'autre part, le don de la langue du pays d'accueil : une , précise le texte, et la condition même de l'intégration. Autrement dit, l'outil d'absorption de l'élément (l'étranger) dans l'ensemble (la société). Rien à dire, sauf que cette vision, technique, réduit l'enjeu linguistique lors que (E. Levinas) : comment la langue d'accueil reçoit les langues étrangères ? L'apprentissage même de cette langue peut-il s'opérer et peut-il intégrer sans appui sur les manières de dire et de voir le monde par ces autres langues ? N'est-ce pas là le lieu d'élaboration par excellence du paradigme interculturel ?... Les contributions accueillies dans ce numéro s'aventurent à interroger ces dimensions comme autant d'écarts, inévitablement présents dans les processus sollicités par le travail sur le terrain. Manière d'aborder le Contrat d'Accueil et d'Intégration dans le sens voulu : un accueil digne de ce nom des étrangers. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=bulletin_display&id=6598 ContientExemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Apprentissage des langues et compétence culturelle / Martine Abdallah-Pretceille in Migrants-Formation, n° 77 (juin 1989)
[article]
Titre : Apprentissage des langues et compétence culturelle Auteurs : Martine Abdallah-Pretceille, Préfacier, etc. Année de publication : 1989 Article en page(s) : pp. 52-59 Langues : Français (fre) Catégories : K LINGUISTIQUE - EXPRESSION - LITTERATURE:Recherche et politique de la communication:Processus de communication:Communication interculturelle Verbal and nonverbal communication among people of different cultures.Mots-clés : apprentissage langues competence culturelle langue étrangère Résumé : L'introduction des langues vivantes à l'école élémentaire relance dans un autre cadre - européen et non migratoire - la problématique interculturelle. Cet apprentissage, loin de se confiner dans le linguistique, devrait appréhender les éléments non verbaux de la communication et déboucher sur une véritable ouverture culturelle. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=31142
in Migrants-Formation > n° 77 (juin 1989) . - pp. 52-59[article] Apprentissage des langues et compétence culturelle [] / Martine Abdallah-Pretceille, Préfacier, etc. . - 1989 . - pp. 52-59.
Langues : Français (fre)
in Migrants-Formation > n° 77 (juin 1989) . - pp. 52-59
Catégories : K LINGUISTIQUE - EXPRESSION - LITTERATURE:Recherche et politique de la communication:Processus de communication:Communication interculturelle Verbal and nonverbal communication among people of different cultures.Mots-clés : apprentissage langues competence culturelle langue étrangère Résumé : L'introduction des langues vivantes à l'école élémentaire relance dans un autre cadre - européen et non migratoire - la problématique interculturelle. Cet apprentissage, loin de se confiner dans le linguistique, devrait appréhender les éléments non verbaux de la communication et déboucher sur une véritable ouverture culturelle. Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=31142
[article]
Titre : La mer au milieu (dossier) Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie Raynal, Année de publication : 2011 Article en page(s) : pp.5-220 Langues : Français (fre) Mots-clés : AFRIQUE SUBSAHARIENNE MOBILITE GEOGRAPHIQUE JEUNE ISSU DE L'IMMIGRATION IMMIGRATION CLANDESTINE CONTROLE TRANSMISSION CULTURELLE ORIGINE STIGMATISATION MEMOIRE COLLECTIVE EDUCATION ENFANT ENSEIGNEMENT ETHNOLOGIE FAMILLE HISTOIRE LANGUE ETRANGERE LANGUE MATERNELLE MIGRATION MUSIQUE SOCIOLOGIE MIGRANT MOBILITE EUROPE MAGHREB MEDITERRANEE Résumé : La mer ? une terre ? Une histoire, faite de séparations comme de rapprochements, de coupures et d'allers-retours, de conflits et d'espoir de paix.[...] Dans l'effervescence démocratique nouvelle, on pourrait espérer que s'organise, des deux côtés de la Méditerranée, une circulation de la jeunesse qui ne soit plus fondée sur les craintes ou les préjugés mais qui participe d'un désir commun de liberté. Note de contenu : Éditorial / Marie Raynal
"On ne veut pas voir la mobilité des pauvres" / Catherine Wihtol de Wenden (entretien)
1 Allers-retours et entre-deux
1.1 Ségrégation(s), culture et socialisation. Une comparaison des familles d'origines maghrébine et subsaharienne/Nathalie Kakpo
1.2 Associations et entreprises: l'armature sociale de l'entre-deux franco-marocain / Thomas Lacroix
1.3 Musique populaire et imaginaire migratoire en Algérie / Farida Souiah
1.4 Les frontières de l'Europe au long des côtes du Maroc / Francesco Madrisotti
1.5 La transplantation immobile et les entretiens avec Belkacem Bensmail / Sadri Bensmail, Salwa Boughaba
1.6 Tunisie janvier 2011 : les aspirations scolaires de jeunes lycéens / Amina Ghannouchi, Rekaya Hayouni
1.7 Le sans-culotte et le burnous - Histoire tunisienne / Hédi Saïdi
1.8 L'identité méditerranéenne et l'espace maghrébin / Driss Abassi
1.9 L'éducation, la formation, la paix autour de la Méditerranée / Michèle Gendreau-Massaloux
2. Langues et histoires croisées
2.1 L'enseignement du français et de l'arabe à l'ère de la mondialisation /Abdelhamid Belhadj Hacen, Denis Legros
2.2 La langue vecteur d'accès à la modernité - L'exemple de la Tunisie de la deuxième moitié du XIXe siècle /Brahim Belgacem
2.3 Un français pour les jeunes algériens /Souheila Hedid
2.4 Les écrivains maghrébins de langue française en Algérie entre passion et révulsion / Rabeh Sebaa
2.5 "Nous sommes en train de perdre la langue française" / Ahmed Mahiou (interview)
2.6 Transmettre sa langue, ne pas renier ses origines - l'arabe et le berbère en France /Alexandra Filhon
2.7 Le malaise de l'enseignement de l'arabe - Le cas de l'Elco tunisien / Amel Boughnim
2.8 Les élèves nouvellement arrivés d'Afrique francophone et le français / Claudine Nicolas
2.9 Jeunes d'origine portugaise : une stigmatisation subtile / Sylvie de Amorin ALves
2.10 Les effets de représentation dans l'enseignement et l'apprentissage du français / Salime El Karouni-Lazrak
2.11 Les manuels scolaires au temps de la colonisation (1830-1962) / Pierre Boutan
2.12 Enseignement de langues et cultures d'origine - Le cas de l'arabe / Rachida Dumas
2.13 Langues & cultures arabes- un nouveau site international
2.14 Enseigner la variation - l'exemple du tamazight en Algérie / Dalila Morsly
3. Echanges, actions, engagements
3.1 Jeunes de là-bas...Europe improbable - Jeunes et sociétés en Europe et autour de la Méditerranée / Yves Doazan, Henri Eckert
3.2 Les migrants, passeurs de mémoire / Samia Chabani
3.3 Un exemple de coopération éducative au Maroc / Sylvie Lamy
3.4 Ana! Frères d'armes marocains dans les deux guerres mondiales / Christophe Touron
3.5 Moitié Moitié - un documentaire dans une classe d'accueil / Charlotte Quinette
3.6 Perspectives des migrations internationales / OCDE 2010
3.7 Ce ne sont pas des chansons françaises, ce sont des chansons de France / Salah Amokrane
3.8 Métamorphoses de l'humanisme méditerranéen / Jean-Robert Henry
Climat : L'expérience collective de la douleur corporelle peut-elle être éducative? / Omar Zanna
Retour sur... Lille: une scolarité "normale" pour les enfants de migrants / Marie-Christine Blayac
Rétrospective : Questions sur le bilinguisme d'enfants de migrants / Claire CalogirouPermalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=36482
in Diversité > 164 (avril 2011) . - pp.5-220[article] La mer au milieu (dossier) [texte imprimé] / Marie Raynal, . - 2011 . - pp.5-220.
Langues : Français (fre)
in Diversité > 164 (avril 2011) . - pp.5-220
Mots-clés : AFRIQUE SUBSAHARIENNE MOBILITE GEOGRAPHIQUE JEUNE ISSU DE L'IMMIGRATION IMMIGRATION CLANDESTINE CONTROLE TRANSMISSION CULTURELLE ORIGINE STIGMATISATION MEMOIRE COLLECTIVE EDUCATION ENFANT ENSEIGNEMENT ETHNOLOGIE FAMILLE HISTOIRE LANGUE ETRANGERE LANGUE MATERNELLE MIGRATION MUSIQUE SOCIOLOGIE MIGRANT MOBILITE EUROPE MAGHREB MEDITERRANEE Résumé : La mer ? une terre ? Une histoire, faite de séparations comme de rapprochements, de coupures et d'allers-retours, de conflits et d'espoir de paix.[...] Dans l'effervescence démocratique nouvelle, on pourrait espérer que s'organise, des deux côtés de la Méditerranée, une circulation de la jeunesse qui ne soit plus fondée sur les craintes ou les préjugés mais qui participe d'un désir commun de liberté. Note de contenu : Éditorial / Marie Raynal
"On ne veut pas voir la mobilité des pauvres" / Catherine Wihtol de Wenden (entretien)
1 Allers-retours et entre-deux
1.1 Ségrégation(s), culture et socialisation. Une comparaison des familles d'origines maghrébine et subsaharienne/Nathalie Kakpo
1.2 Associations et entreprises: l'armature sociale de l'entre-deux franco-marocain / Thomas Lacroix
1.3 Musique populaire et imaginaire migratoire en Algérie / Farida Souiah
1.4 Les frontières de l'Europe au long des côtes du Maroc / Francesco Madrisotti
1.5 La transplantation immobile et les entretiens avec Belkacem Bensmail / Sadri Bensmail, Salwa Boughaba
1.6 Tunisie janvier 2011 : les aspirations scolaires de jeunes lycéens / Amina Ghannouchi, Rekaya Hayouni
1.7 Le sans-culotte et le burnous - Histoire tunisienne / Hédi Saïdi
1.8 L'identité méditerranéenne et l'espace maghrébin / Driss Abassi
1.9 L'éducation, la formation, la paix autour de la Méditerranée / Michèle Gendreau-Massaloux
2. Langues et histoires croisées
2.1 L'enseignement du français et de l'arabe à l'ère de la mondialisation /Abdelhamid Belhadj Hacen, Denis Legros
2.2 La langue vecteur d'accès à la modernité - L'exemple de la Tunisie de la deuxième moitié du XIXe siècle /Brahim Belgacem
2.3 Un français pour les jeunes algériens /Souheila Hedid
2.4 Les écrivains maghrébins de langue française en Algérie entre passion et révulsion / Rabeh Sebaa
2.5 "Nous sommes en train de perdre la langue française" / Ahmed Mahiou (interview)
2.6 Transmettre sa langue, ne pas renier ses origines - l'arabe et le berbère en France /Alexandra Filhon
2.7 Le malaise de l'enseignement de l'arabe - Le cas de l'Elco tunisien / Amel Boughnim
2.8 Les élèves nouvellement arrivés d'Afrique francophone et le français / Claudine Nicolas
2.9 Jeunes d'origine portugaise : une stigmatisation subtile / Sylvie de Amorin ALves
2.10 Les effets de représentation dans l'enseignement et l'apprentissage du français / Salime El Karouni-Lazrak
2.11 Les manuels scolaires au temps de la colonisation (1830-1962) / Pierre Boutan
2.12 Enseignement de langues et cultures d'origine - Le cas de l'arabe / Rachida Dumas
2.13 Langues & cultures arabes- un nouveau site international
2.14 Enseigner la variation - l'exemple du tamazight en Algérie / Dalila Morsly
3. Echanges, actions, engagements
3.1 Jeunes de là-bas...Europe improbable - Jeunes et sociétés en Europe et autour de la Méditerranée / Yves Doazan, Henri Eckert
3.2 Les migrants, passeurs de mémoire / Samia Chabani
3.3 Un exemple de coopération éducative au Maroc / Sylvie Lamy
3.4 Ana! Frères d'armes marocains dans les deux guerres mondiales / Christophe Touron
3.5 Moitié Moitié - un documentaire dans une classe d'accueil / Charlotte Quinette
3.6 Perspectives des migrations internationales / OCDE 2010
3.7 Ce ne sont pas des chansons françaises, ce sont des chansons de France / Salah Amokrane
3.8 Métamorphoses de l'humanisme méditerranéen / Jean-Robert Henry
Climat : L'expérience collective de la douleur corporelle peut-elle être éducative? / Omar Zanna
Retour sur... Lille: une scolarité "normale" pour les enfants de migrants / Marie-Christine Blayac
Rétrospective : Questions sur le bilinguisme d'enfants de migrants / Claire CalogirouPermalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=36482 PermalinkPermalink