
Détail de l'éditeur
Bouquins
Commentaire :
anc. Robert Laffont
localisé à :
Paris
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur



Titre : L'aventure des mots de la ville / SCD Titre original : L'aventure des mots de la ville : à travers le temps, les langues, les sociétés Type de document : document électronique Auteurs : Christian Topalov (1944-....) , Directeur de publication, rédacteur en chef ; Laurent Coudroy de Lille (1964-...), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Jean-Charles Depaule (1945-...), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Brigitte Marin (1961-...), Directeur de publication, rédacteur en chef
Editeur : Paris : Bouquins Année de publication : 2010 Collection : Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913 Importance : 1 vol. (LXXII-1489 p.) Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-11204-5 Prix : 39 EUR Note générale : L'ouvrage est rédigé en français, mais les langues des mots étudiés dans les articles sont l'allemand, l'anglais, l'arabe, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le russe.- L’ouvrage a été préparé sous la direction de Christian Topalov (sociologue, CNRS et EHESS), Laurent Coudroy de Lille (géographe, Université de Paris-Est), Jean-Charles Depaule (anthropologue urbain, CNRS) et Brigitte Marin (historienne, Université de Provence). Ils ont réuni des équipes de chercheurs dans chacune des aires linguistiques concernées, provenant de disciplines variées : de l’histoire de l’architecture et de l’urbanisme à la linguistique, en passant par la géographie humaine, l’histoire sociale ou les études littéraires. Jeunes chercheurs à la pointe de la recherche et grands noms des études urbaines ont, dans chaque pays, conjugué leurs talents. Près de dix ans de travail ont été nécessaires, avec l’appui du CNRS et de diverses institutions savantes de par le monde, pour aboutir à cette somme quasi-encyclopédique de savoirs sur les villes et sur les langues. Langues : Français (fre) Mots-clés : Villes -- Dénominations Résumé : Ce gros livre n’est pas tant un dictionnaire qu’un guide de voyage, une invitation à de multiples cheminements dans les villes et dans les mots, dans le temps, les langues, les sociétés urbaines. Il est constitué de quelque 260 articles écrits par 160 auteurs, qui étudient les mots à l’aide desquels on parle aujourd’hui des villes dans sept langues européennes – l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais, le russe – et, en outre, l’arabe, langue d’un monde dont les interactions avec l’Europe ont toujours été intenses. Des variantes américaines de ces lexiques sont aussi étudiées (Etats-Unis, Québec, Brésil, Amérique hispanophone).
Nous racontons dans ce livre les aventures des mots. Ils voyagent dans le temps en changeant de sens souvent sans changer de forme et ces changements font partie de l’histoire sociale des villes, qu’ils permettent d’observer de façon originale. Les mots voyagent aussi dans l’espace, parfois d’une langue à l’autre, ils font des allers et des retours. Les recherches érudites qui permettent de reconstituer ces histoires sont pleines de découvertes surprenantes, parfois désopilantes : ceux qui utilisent les mots, et ainsi les recréent sans cesse, se jouent des héritages, des concepts, des étymologies.
N’attendez pas ici des définitions justes, encore moins une étude des jargons de spécialistes : ce qui nous intéresse, c’est la façon dont sont effectivement utilisés les mots de tous les jours. Ceux qui permettent aux gens – de Rio ou de Tunis, de Londres ou de Naples, de Paris ou de Marseille – de parler dans leur ville et de leur ville – pour la dire, mais aussi pour la changer.
Vous y découvrirez comment le mot « place » ou « Platz » est apparu bien après qu’existent dans les villes françaises ou allemandes des espaces nommés de cette façon aujourd’hui, et comme le « plaza » de l’espagnol en est venu à désigner aux Etats-Unis un espace couvert au pied d’un gratte-ciel new-yorkais ou une zone de péage sur une autoroute. Vous comprendrez pourquoi Balzac évoque un « immeuble » parisien qui était composé d’une « maison » et d’un « jardin » et comment il se fait qu’en Angleterre on appelle parfois « square » des espaces découverts qui sont ronds. Vous observerez les voyages du mot arabe « funduq » vers l’italien « fondaco », ou de « r’bat » vers l’espagnol « arrabal » et le portugais « arabalde ». Vous verrez comment le mot « quartier » se trouve aujourd’hui utilisé dans la phrase « les quartiers ont envahi le centre » ou « se sont enflammés la nuit dernière ».
Ces étrangetés méritent attention, car elles ont chaque fois une signification : au fil de l’histoire et des situations, les gens s’emparent des mots pour leur donner un sens que n’ont pas toujours prévu ou prescrit les fabricants de dictionnaires. Plus tard, beaucoup plus tard en général, ceux-ci finissent par enregistrer les nouveaux usages. Mais, déjà, les mots ont poursuivi leur chemin…Note de contenu : Bibliogr. p. [1369]-1408. Notes bibliogr. en fin d'articles. Index.- "Cette somme de près de 1 500 pages, réunissant plus de 260 articles rédigés par 160 auteurs, tente de saisir les spécificités de la ville à travers les mots servant à la décrire dans huit langues — l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais et le russe —, de cité et città à suburb et banlieue, en passant par Stadt et medina." Olivier Pironet, MV n°175 En ligne : https://www.monde-diplomatique.fr/mav/175/PIRONET/62715 Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=265232 L'aventure des mots de la ville / SCD = L'aventure des mots de la ville : à travers le temps, les langues, les sociétés [document électronique] / Christian Topalov (1944-....), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Laurent Coudroy de Lille (1964-...), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Jean-Charles Depaule (1945-...), Directeur de publication, rédacteur en chef ; Brigitte Marin (1961-...), Directeur de publication, rédacteur en chef . - Paris : Bouquins, 2010 . - 1 vol. (LXXII-1489 p.) ; 20 cm. - (Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913) .
ISBN : 978-2-221-11204-5 : 39 EUR
L'ouvrage est rédigé en français, mais les langues des mots étudiés dans les articles sont l'allemand, l'anglais, l'arabe, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le russe.- L’ouvrage a été préparé sous la direction de Christian Topalov (sociologue, CNRS et EHESS), Laurent Coudroy de Lille (géographe, Université de Paris-Est), Jean-Charles Depaule (anthropologue urbain, CNRS) et Brigitte Marin (historienne, Université de Provence). Ils ont réuni des équipes de chercheurs dans chacune des aires linguistiques concernées, provenant de disciplines variées : de l’histoire de l’architecture et de l’urbanisme à la linguistique, en passant par la géographie humaine, l’histoire sociale ou les études littéraires. Jeunes chercheurs à la pointe de la recherche et grands noms des études urbaines ont, dans chaque pays, conjugué leurs talents. Près de dix ans de travail ont été nécessaires, avec l’appui du CNRS et de diverses institutions savantes de par le monde, pour aboutir à cette somme quasi-encyclopédique de savoirs sur les villes et sur les langues.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Villes -- Dénominations Résumé : Ce gros livre n’est pas tant un dictionnaire qu’un guide de voyage, une invitation à de multiples cheminements dans les villes et dans les mots, dans le temps, les langues, les sociétés urbaines. Il est constitué de quelque 260 articles écrits par 160 auteurs, qui étudient les mots à l’aide desquels on parle aujourd’hui des villes dans sept langues européennes – l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais, le russe – et, en outre, l’arabe, langue d’un monde dont les interactions avec l’Europe ont toujours été intenses. Des variantes américaines de ces lexiques sont aussi étudiées (Etats-Unis, Québec, Brésil, Amérique hispanophone).
Nous racontons dans ce livre les aventures des mots. Ils voyagent dans le temps en changeant de sens souvent sans changer de forme et ces changements font partie de l’histoire sociale des villes, qu’ils permettent d’observer de façon originale. Les mots voyagent aussi dans l’espace, parfois d’une langue à l’autre, ils font des allers et des retours. Les recherches érudites qui permettent de reconstituer ces histoires sont pleines de découvertes surprenantes, parfois désopilantes : ceux qui utilisent les mots, et ainsi les recréent sans cesse, se jouent des héritages, des concepts, des étymologies.
N’attendez pas ici des définitions justes, encore moins une étude des jargons de spécialistes : ce qui nous intéresse, c’est la façon dont sont effectivement utilisés les mots de tous les jours. Ceux qui permettent aux gens – de Rio ou de Tunis, de Londres ou de Naples, de Paris ou de Marseille – de parler dans leur ville et de leur ville – pour la dire, mais aussi pour la changer.
Vous y découvrirez comment le mot « place » ou « Platz » est apparu bien après qu’existent dans les villes françaises ou allemandes des espaces nommés de cette façon aujourd’hui, et comme le « plaza » de l’espagnol en est venu à désigner aux Etats-Unis un espace couvert au pied d’un gratte-ciel new-yorkais ou une zone de péage sur une autoroute. Vous comprendrez pourquoi Balzac évoque un « immeuble » parisien qui était composé d’une « maison » et d’un « jardin » et comment il se fait qu’en Angleterre on appelle parfois « square » des espaces découverts qui sont ronds. Vous observerez les voyages du mot arabe « funduq » vers l’italien « fondaco », ou de « r’bat » vers l’espagnol « arrabal » et le portugais « arabalde ». Vous verrez comment le mot « quartier » se trouve aujourd’hui utilisé dans la phrase « les quartiers ont envahi le centre » ou « se sont enflammés la nuit dernière ».
Ces étrangetés méritent attention, car elles ont chaque fois une signification : au fil de l’histoire et des situations, les gens s’emparent des mots pour leur donner un sens que n’ont pas toujours prévu ou prescrit les fabricants de dictionnaires. Plus tard, beaucoup plus tard en général, ceux-ci finissent par enregistrer les nouveaux usages. Mais, déjà, les mots ont poursuivi leur chemin…Note de contenu : Bibliogr. p. [1369]-1408. Notes bibliogr. en fin d'articles. Index.- "Cette somme de près de 1 500 pages, réunissant plus de 260 articles rédigés par 160 auteurs, tente de saisir les spécificités de la ville à travers les mots servant à la décrire dans huit langues — l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais et le russe —, de cité et città à suburb et banlieue, en passant par Stadt et medina." Olivier Pironet, MV n°175 En ligne : https://www.monde-diplomatique.fr/mav/175/PIRONET/62715 Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=265232 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Documents numériques
Titre : Le bouquin de la bande dessinée : dictionnaire esthétique et thématique Type de document : texte imprimé Auteurs : Thierry Groensteen (1957-...), Directeur de la recherche ; Lewis Trondheim (1964-...), Illustrateur ; Pierre Lungheretti , Préfacier, etc.
Mention d'édition : Index Editeur : Paris : Bouquins Année de publication : 2021 Autre Editeur : Angoulême : la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image, CitéBD Importance : 1446 p./928 p. Présentation : illustrations en noir et blanc Format : 132 x 198 mm Accompagnement : broché Prix : 30 € Note générale : « Tel qu’il se présente, l’ouvrage répondra à la curiosité de tous ceux qui lisent de temps à autre une bande dessinée mais aussi des amateurs déjà avertis, en même temps qu’il fournira des clés aux enseignants, des références et pistes de réflexion aux chercheurs et à la communauté des professionnels de la bande dessinée », promet Thierry Groensteen dans son introduction au Bouquin de la bande dessinée.
Une quarantaine de contributeurs a nourri les quelque 150 entrées proposées par ce dictionnaire.Langues : Français (fre) Catégories : J CULTURE - ART - LOISIRS - ANIMATION Mots-clés : Bandes dessinées Dictionnaires 9e art, études et techniques graphiques Ouvrages de références / Encyclopédies ou dictionnaires thématiques Bandes dessinées, dessins humoristiques, caricatures Index. décimale : J-17 Bandes dessinées Résumé : Un état du savoir sur la bande dessinée sous la forme de contributions explicitant des termes usuels (album, bulle, héros, etc.) ou techniques (encrage, couleur, lettrage, etc.), des genres (animaux, autobiographie, western, etc.), des supports (planche originale, fanzines, etc.) ainsi que des notions relevant de l'esthétique ou de l'histoire culturelle.
Publié en coédition avec la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image (Angoulême), LeBouquin de la bande dessinée présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée. Pour la première fois, l'ensemble des codes de la bande dessinée et sa place dans l'histoire culturelle sont intégralement traités.
La vitalité artistique de la bande dessinée est aujourd'hui largement reconnue, particulièrement en France. Ses créateurs sont considérés sur un pied d'égalité avec les artistes de toutes disciplines. Beaucoup d'entre eux élargissent d'ailleurs leur champ d'activité à d'autres formes, comme le roman, le cinéma, l'affiche ou la scénographie d'expositions.
Intronisée " neuvième art " à la fin des années 1960, la bande dessinée a aussi suscité, particulièrement depuis une vingtaine d'années, une littérature critique de plus en plus abondante. Il manquait cependant un ouvrage de grande synthèse pour faire le point sur toutes les notions relatives à ce mode d'expression qui, pour être populaire et enfin légitimé, reste quelquefois difficile à appréhender dans sa spécificité, à mi-chemin entre les arts du livre et les arts visuels. Le présent Bouquin de la bande dessinée. Dictionnaire esthétique et thématique vient combler cette lacune, abordant le genre sous tous ses aspects, à la fois comme art, comme langage, comme littérature et comme culture à part entière. Non seulement il présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée, mais il se risque à défricher quelques pistes nouvelles, esquissant une véritable poétique.
Avec près de cent cinquante entrées qui sont autant d'articles fouillés, ce dictionnaire satisfera la curiosité des amateurs, néophytes ou passionnés, et sera un outil irremplaçable pour les chercheurs et les enseignants.Note de contenu : La vitalité artistique de la bande dessinée est aujourd'hui largement reconnue, particulièrement en France. Ses créateurs sont considérés sur un pied d'égalité avec les artistes de toutes disciplines. Beaucoup d'entre eux élargissent d'ailleurs leur champ d'activité à d'autres formes, comme le roman, le cinéma, l'affiche ou la scénographie d'expositions.
Intronisée « neuvième art » à la fin des années 1960, la bande dessinée a aussi suscité, particulièrement depuis une vingtaine d'années, une littérature critique de plus en plus abondante. Il manquait cependant un ouvrage de grande synthèse pour faire le point sur toutes les notions relatives à ce mode d'expression qui, pour être populaire et enfin légitimé, reste quelquefois difficile à appréhender dans sa spécificité, à mi-chemin entre les arts du livre et les arts visuels. Le présent Bouquin de la bande dessinée. Dictionnaire esthétique et thématique vient combler cette lacune, abordant le genre sous tous ses aspects, à la fois comme art, comme langage, comme littérature et comme culture à part entière. Non seulement il présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée, mais il se risque à défricher quelques pistes nouvelles, esquissant une véritable poétique.
Avec près de cent cinquante entrées qui sont autant d'articles fouillés, ce dictionnaire satisfera la curiosité des amateurs, néophytes ou passionnés, et sera un outil irremplaçable pour les chercheurs et les enseignants.En ligne : https://actualitte.com/article/98432/avant-parutions/dirige-par-thierry-groenste [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=259506 Le bouquin de la bande dessinée : dictionnaire esthétique et thématique [texte imprimé] / Thierry Groensteen (1957-...), Directeur de la recherche ; Lewis Trondheim (1964-...), Illustrateur ; Pierre Lungheretti, Préfacier, etc. . - Index . - Paris : Bouquins : Angoulême : la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image, CitéBD, 2021 . - 1446 p./928 p. : illustrations en noir et blanc ; 132 x 198 mm + broché.
30 €
« Tel qu’il se présente, l’ouvrage répondra à la curiosité de tous ceux qui lisent de temps à autre une bande dessinée mais aussi des amateurs déjà avertis, en même temps qu’il fournira des clés aux enseignants, des références et pistes de réflexion aux chercheurs et à la communauté des professionnels de la bande dessinée », promet Thierry Groensteen dans son introduction au Bouquin de la bande dessinée.
Une quarantaine de contributeurs a nourri les quelque 150 entrées proposées par ce dictionnaire.
Langues : Français (fre)
Catégories : J CULTURE - ART - LOISIRS - ANIMATION Mots-clés : Bandes dessinées Dictionnaires 9e art, études et techniques graphiques Ouvrages de références / Encyclopédies ou dictionnaires thématiques Bandes dessinées, dessins humoristiques, caricatures Index. décimale : J-17 Bandes dessinées Résumé : Un état du savoir sur la bande dessinée sous la forme de contributions explicitant des termes usuels (album, bulle, héros, etc.) ou techniques (encrage, couleur, lettrage, etc.), des genres (animaux, autobiographie, western, etc.), des supports (planche originale, fanzines, etc.) ainsi que des notions relevant de l'esthétique ou de l'histoire culturelle.
Publié en coédition avec la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image (Angoulême), LeBouquin de la bande dessinée présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée. Pour la première fois, l'ensemble des codes de la bande dessinée et sa place dans l'histoire culturelle sont intégralement traités.
La vitalité artistique de la bande dessinée est aujourd'hui largement reconnue, particulièrement en France. Ses créateurs sont considérés sur un pied d'égalité avec les artistes de toutes disciplines. Beaucoup d'entre eux élargissent d'ailleurs leur champ d'activité à d'autres formes, comme le roman, le cinéma, l'affiche ou la scénographie d'expositions.
Intronisée " neuvième art " à la fin des années 1960, la bande dessinée a aussi suscité, particulièrement depuis une vingtaine d'années, une littérature critique de plus en plus abondante. Il manquait cependant un ouvrage de grande synthèse pour faire le point sur toutes les notions relatives à ce mode d'expression qui, pour être populaire et enfin légitimé, reste quelquefois difficile à appréhender dans sa spécificité, à mi-chemin entre les arts du livre et les arts visuels. Le présent Bouquin de la bande dessinée. Dictionnaire esthétique et thématique vient combler cette lacune, abordant le genre sous tous ses aspects, à la fois comme art, comme langage, comme littérature et comme culture à part entière. Non seulement il présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée, mais il se risque à défricher quelques pistes nouvelles, esquissant une véritable poétique.
Avec près de cent cinquante entrées qui sont autant d'articles fouillés, ce dictionnaire satisfera la curiosité des amateurs, néophytes ou passionnés, et sera un outil irremplaçable pour les chercheurs et les enseignants.Note de contenu : La vitalité artistique de la bande dessinée est aujourd'hui largement reconnue, particulièrement en France. Ses créateurs sont considérés sur un pied d'égalité avec les artistes de toutes disciplines. Beaucoup d'entre eux élargissent d'ailleurs leur champ d'activité à d'autres formes, comme le roman, le cinéma, l'affiche ou la scénographie d'expositions.
Intronisée « neuvième art » à la fin des années 1960, la bande dessinée a aussi suscité, particulièrement depuis une vingtaine d'années, une littérature critique de plus en plus abondante. Il manquait cependant un ouvrage de grande synthèse pour faire le point sur toutes les notions relatives à ce mode d'expression qui, pour être populaire et enfin légitimé, reste quelquefois difficile à appréhender dans sa spécificité, à mi-chemin entre les arts du livre et les arts visuels. Le présent Bouquin de la bande dessinée. Dictionnaire esthétique et thématique vient combler cette lacune, abordant le genre sous tous ses aspects, à la fois comme art, comme langage, comme littérature et comme culture à part entière. Non seulement il présente un état complet et structuré du savoir et de la pensée sur la bande dessinée, mais il se risque à défricher quelques pistes nouvelles, esquissant une véritable poétique.
Avec près de cent cinquante entrées qui sont autant d'articles fouillés, ce dictionnaire satisfera la curiosité des amateurs, néophytes ou passionnés, et sera un outil irremplaçable pour les chercheurs et les enseignants.En ligne : https://actualitte.com/article/98432/avant-parutions/dirige-par-thierry-groenste [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=259506 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 09016 J-17 GRO Livre Centre de Documentation Carrières Sociales Art / Culture Disponible Documents numériques
Titre : Dé-coder : une contre-histoire du numérique / SUDOC Type de document : document électronique Auteurs : Charleyne Biondi (1987-....) , Auteur
Editeur : Paris : Bouquins Année de publication : 2022 Collection : Essai Importance : 272 p. Format : 13 x 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-38292-164-7 Prix : 20 € Note générale : En montrant comment les nouvelles technologies ont progressivement façonné nos imaginaires, elle revient sur l’avènement du tout-numérique et de ses conséquences sociétales (à partir d'1h 14 min. dans le podcast). Langues : Français (fre) Mots-clés : Société numérique Changement social Résumé : Des réseaux sociaux à l’intelligence artificielle, la transformation numérique est à l’origine de bouleversements profonds. Comme les grandes découvertes scientifiques de l’histoire, elle produit une rupture dans la façon dont nous nous représentons le monde.
En montrant comment les nouvelles technologies ont progressivement façonné nos imaginaires, Charleyne Biondi développe une analyse originale de l’avènement du tout-numérique et de ses conséquences sociétales. Alors que ces changements font émerger des aspirations individuelles inédites, nos institutions continuent de fonctionner selon des principes qui nous ressemblent de moins en moins.
En décodant le numérique, cet essai apporte un éclairage singulier sur la crise que nous traversons et propose des pistes pour refonder un sens commun.En ligne : https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/soft-power/metavers-lutte-cont [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=288884 Dé-coder : une contre-histoire du numérique / SUDOC [document électronique] / Charleyne Biondi (1987-....), Auteur . - Paris : Bouquins, 2022 . - 272 p. ; 13 x 20 cm. - (Essai) .
ISBN : 978-2-38292-164-7 : 20 €
En montrant comment les nouvelles technologies ont progressivement façonné nos imaginaires, elle revient sur l’avènement du tout-numérique et de ses conséquences sociétales (à partir d'1h 14 min. dans le podcast).
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Société numérique Changement social Résumé : Des réseaux sociaux à l’intelligence artificielle, la transformation numérique est à l’origine de bouleversements profonds. Comme les grandes découvertes scientifiques de l’histoire, elle produit une rupture dans la façon dont nous nous représentons le monde.
En montrant comment les nouvelles technologies ont progressivement façonné nos imaginaires, Charleyne Biondi développe une analyse originale de l’avènement du tout-numérique et de ses conséquences sociétales. Alors que ces changements font émerger des aspirations individuelles inédites, nos institutions continuent de fonctionner selon des principes qui nous ressemblent de moins en moins.
En décodant le numérique, cet essai apporte un éclairage singulier sur la crise que nous traversons et propose des pistes pour refonder un sens commun.En ligne : https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/soft-power/metavers-lutte-cont [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=288884 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Documents numériques
Titre : Désir de nuit : de Virgile à Jean Genet / SUDOC Type de document : document électronique Auteurs : Janine Mossuz-Lavau (1942-...), Editeur scientifique ; Janine Mossuz-Lavau (1942-...), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Bouquins Année de publication : 2021 Collection : Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913 Importance : 1 vol. (XII-842 p.) Présentation : couv. ill. en noir et blanc Format : 20 x 13,2 x 2,7 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-24353-4 Prix : 30 € Langues : Français (fre) Mots-clés : Nuit -- Dans la littérature Anthologie Résumé : Inspirées par la nuit, d'innombrables oeuvres ont célébré les charmes et les vertiges de ces heures qui voient les êtres danser, jouer, rêver, marcher, blesser, tuer, dormir parfois. Vouée à la littérature, à la poésie et au théâtre, cette anthologie propose un voyage inédit, de l'Antiquité gréco-romaine au xxie siècle, en France pour l'essentiel, avec des incursions aux alentours de l'Europe et vers des lointains plus exotiques... De la nuit amoureuse à celle des mauvais garçons, de la nuit fantastique à celle de la fête, tous les visages changeants de « cette fille au manteau étoilé » (Péguy) se côtoient dans cette fascinante traversée d'un autre imaginaire.
Tendre est la nuit, comme l'écrivait Fitzgerald. Cette anthologie révèle une source d'inspiration encore plus étendue qu'on ne pouvait le soupçonner, inhérente à l'intimité de chacun d'entre nous. De la chanson, à travers Bashung, Bohringer, Léonard Cohen, Hallyday, dont les couplets sont autant de célébrations des sortilèges nocturnes, au cinéma à travers des films inoubliables, La Nuit du chasseur, La Notte, Les Nuits de la pleine lune, sans parler de la fiction romanesque illustrée ici par des textes rares ou plus célèbres, signés des meilleurs auteurs de la nuit - Aragon, Gary, Colette, Virginia Woolf, Pavese...
Autant de plongées fascinantes et enivrantes dans un univers de sensualité, d'émotions, de transgressions, d'errances et de vagabondages qui traverse les époques, les continents, en préservant et renouvelant sans cesse sa magie particulière.Note de contenu : Bibliographie p. [819]-831 En ligne : https://www.franceculture.fr/emissions/la-grande-table-idees/la-nuit-nous-appart [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=277135 Désir de nuit : de Virgile à Jean Genet / SUDOC [document électronique] / Janine Mossuz-Lavau (1942-...), Editeur scientifique ; Janine Mossuz-Lavau (1942-...), Préfacier, etc. . - Paris : Bouquins, 2021 . - 1 vol. (XII-842 p.) : couv. ill. en noir et blanc ; 20 x 13,2 x 2,7 cm. - (Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913) .
ISBN : 978-2-221-24353-4 : 30 €
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Nuit -- Dans la littérature Anthologie Résumé : Inspirées par la nuit, d'innombrables oeuvres ont célébré les charmes et les vertiges de ces heures qui voient les êtres danser, jouer, rêver, marcher, blesser, tuer, dormir parfois. Vouée à la littérature, à la poésie et au théâtre, cette anthologie propose un voyage inédit, de l'Antiquité gréco-romaine au xxie siècle, en France pour l'essentiel, avec des incursions aux alentours de l'Europe et vers des lointains plus exotiques... De la nuit amoureuse à celle des mauvais garçons, de la nuit fantastique à celle de la fête, tous les visages changeants de « cette fille au manteau étoilé » (Péguy) se côtoient dans cette fascinante traversée d'un autre imaginaire.
Tendre est la nuit, comme l'écrivait Fitzgerald. Cette anthologie révèle une source d'inspiration encore plus étendue qu'on ne pouvait le soupçonner, inhérente à l'intimité de chacun d'entre nous. De la chanson, à travers Bashung, Bohringer, Léonard Cohen, Hallyday, dont les couplets sont autant de célébrations des sortilèges nocturnes, au cinéma à travers des films inoubliables, La Nuit du chasseur, La Notte, Les Nuits de la pleine lune, sans parler de la fiction romanesque illustrée ici par des textes rares ou plus célèbres, signés des meilleurs auteurs de la nuit - Aragon, Gary, Colette, Virginia Woolf, Pavese...
Autant de plongées fascinantes et enivrantes dans un univers de sensualité, d'émotions, de transgressions, d'errances et de vagabondages qui traverse les époques, les continents, en préservant et renouvelant sans cesse sa magie particulière.Note de contenu : Bibliographie p. [819]-831 En ligne : https://www.franceculture.fr/emissions/la-grande-table-idees/la-nuit-nous-appart [...] Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=277135 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Documents numériques
Titre : Dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire / BU de Lettres Type de document : document électronique Auteurs : Ferdinand Buisson (1841-1932), Auteur ; Pierre Nora (1931-....), Préfacier, etc. ; Patrick Dubois, Editeur scientifique ; Philippe Meirieu (1949-...) , Editeur scientifique
Editeur : Paris : Bouquins Année de publication : 2017 Collection : Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913 Importance : 1 vol. (LXXVII-967 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-14438-1 Prix : 32 € Note générale : En hyperlien : "Le Dictionnaire de pédagogie de Ferdinand Buisson a connu deux éditions, en 1887 et en 1911. La première est marquée par le mouvement qui, sous le ministère de Jules Ferry, conduit à l'élaboration des lois de 1880, 1881 et 1882 sur l'école publique, laïque et obligatoire ; la seconde, intitulée Nouveau dictionnaire de pédagogie, qui est présentée ici, est un bilan de trente années d'action et pose la question des méthodes pédagogiques après la réforme de 1902.
Les travaux de Patrick Dubois (1994), un colloque en 1999, deux ouvrages, en 2003 et en 2005, coordonnés par Pierre Kahn et par Daniel Denis, ont montré l'intérêt des historiens pour Buisson et son Dictionnaire. Le Dictionnaire de pédagogie et le Nouveau dictionnaire de pédagogie constituent ensemble, pour citer Pierre Nora, un « lieu de mémoire ». Carrefour de pédagogues, d'enseignants, d'hommes politiques, de philosophes, cette oeuvre est marquée par la personnalité de son animateur et par celles de ses collaborateurs.
Pourtant, le Dictionnaire de pédagogie, notamment la seconde édition, est un mythe bibliographique. Cité comme une référence aussi imprécise qu'effective lorsqu'il est question de l'école de la IIIe République, il reste difficile d'accès en bibliothèque. En 2003, Pierre Nora souhaitait une numérisation. En 2004, la Bibliothèque nationale de France, sur son site Gallica , a numérisé en mode image la première édition, qui est la plus connue et la plus diffusée (20 000 exemplaires). Restait à numériser la seconde édition, aujourd'hui introuvable malgré un tirage de 5 500 exemplaires : son édition numérique donne accès au texte et permet d'effectuer des recherches d'occurrences. Ainsi, non seulement le corpus numérique buissonnien s'enrichit, mais de nouvelles voies de recherche s'ouvrent."Langues : Français (fre) Mots-clés : Pédagogie -- Enseignement primaire -- France -- Histoire -- Dictionnaires laïcité corresponsance scolaire enthousiasme correspondance scolaire Résumé : L'histoire de l'enseignement à travers l'influence de Jules Ferry et l'élaboration des lois définissant l'école publique, laïque et obligatoire. Référence des savoirs de base à enseigner et des méthodes pédagogiques, ce dictionnaire publié en 1878 et mis à jour en 1911 constitue un lieu de mémoire de la IIIe République dans le domaine scolaire. Note de contenu : Bibliogr. p. LXI. Notes bibliogr. En ligne : http://www.inrp.fr/edition-electronique/lodel/dictionnaire-ferdinand-buisson/ Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=223545 Dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire / BU de Lettres [document électronique] / Ferdinand Buisson (1841-1932), Auteur ; Pierre Nora (1931-....), Préfacier, etc. ; Patrick Dubois, Editeur scientifique ; Philippe Meirieu (1949-...), Editeur scientifique . - Paris : Bouquins, 2017 . - 1 vol. (LXXVII-967 p.) : couv. ill. ; 20 cm. - (Bouquins (Paris), ISSN 0244-5913) .
ISBN : 978-2-221-14438-1 : 32 €
En hyperlien : "Le Dictionnaire de pédagogie de Ferdinand Buisson a connu deux éditions, en 1887 et en 1911. La première est marquée par le mouvement qui, sous le ministère de Jules Ferry, conduit à l'élaboration des lois de 1880, 1881 et 1882 sur l'école publique, laïque et obligatoire ; la seconde, intitulée Nouveau dictionnaire de pédagogie, qui est présentée ici, est un bilan de trente années d'action et pose la question des méthodes pédagogiques après la réforme de 1902.
Les travaux de Patrick Dubois (1994), un colloque en 1999, deux ouvrages, en 2003 et en 2005, coordonnés par Pierre Kahn et par Daniel Denis, ont montré l'intérêt des historiens pour Buisson et son Dictionnaire. Le Dictionnaire de pédagogie et le Nouveau dictionnaire de pédagogie constituent ensemble, pour citer Pierre Nora, un « lieu de mémoire ». Carrefour de pédagogues, d'enseignants, d'hommes politiques, de philosophes, cette oeuvre est marquée par la personnalité de son animateur et par celles de ses collaborateurs.
Pourtant, le Dictionnaire de pédagogie, notamment la seconde édition, est un mythe bibliographique. Cité comme une référence aussi imprécise qu'effective lorsqu'il est question de l'école de la IIIe République, il reste difficile d'accès en bibliothèque. En 2003, Pierre Nora souhaitait une numérisation. En 2004, la Bibliothèque nationale de France, sur son site Gallica , a numérisé en mode image la première édition, qui est la plus connue et la plus diffusée (20 000 exemplaires). Restait à numériser la seconde édition, aujourd'hui introuvable malgré un tirage de 5 500 exemplaires : son édition numérique donne accès au texte et permet d'effectuer des recherches d'occurrences. Ainsi, non seulement le corpus numérique buissonnien s'enrichit, mais de nouvelles voies de recherche s'ouvrent."
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Pédagogie -- Enseignement primaire -- France -- Histoire -- Dictionnaires laïcité corresponsance scolaire enthousiasme correspondance scolaire Résumé : L'histoire de l'enseignement à travers l'influence de Jules Ferry et l'élaboration des lois définissant l'école publique, laïque et obligatoire. Référence des savoirs de base à enseigner et des méthodes pédagogiques, ce dictionnaire publié en 1878 et mis à jour en 1911 constitue un lieu de mémoire de la IIIe République dans le domaine scolaire. Note de contenu : Bibliogr. p. LXI. Notes bibliogr. En ligne : http://www.inrp.fr/edition-electronique/lodel/dictionnaire-ferdinand-buisson/ Permalink : https://cs.iut.univ-tours.fr/index.php?lvl=notice_display&id=223545 Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Documents numériques
PermalinkDictionnaire des symboles : mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres / Jean Chevalier
![]()
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkHuman psycho : comment l'humanité est devenue l'espèce la plus dangereuse de la planète / SUDOC / Sébastien Bohler
![]()
![]()
Permalink